No exact translation found for فروج مشوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic فروج مشوي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Article 1. The practices described above, such as the “roast chicken” position, the “upside-down” position, the “scorpion” position, immersion torture, “table torture” and solitary confinement, to which the complainant was subjected, constitute acts of torture.
    المادة 1- إن الممارسات الوارد عرضها أعلاه، وضع "الفروج المشوي"، ووضع "الجسم المقلوب"، ووضع "العقرب"، "والتغطيس"، و"عذاب الطاولة"، والعزلة، التي خضع لها صاحب البلاغ، تشكل أعمال تعذيب.
  • 2.4 The complainant describes what is customarily known as the “roast chicken” position, in which the victim is stripped naked, his hands tied and his legs folded between his arms, with an iron bar placed behind his knees, from which he is then suspended between two tables.
    2-4 ويذكر صاحب الشكوى ما يسمى عموماً بوضع "الفروج المشوي"، تعلق الضحية بين طاولتين، وهي عارية، ومقيدة اليدين، والرجلان مثنيتان بين اليدين، وقضيب حديدي وراء الركبتين، وهو وضع تتعرض فيه الضحية للضرب، وبوجه خاص على باطن القدم، إلى حد الإغماء.
  • The methods of torture described in the cases that the Special Rapporteur came across included, inter alia: beatings with fists, truncheons, batons, plastic pipes, tree branches, electrical cables, broom handles, kicking, use of electroshock batons, burning with cigarette butts; suspension in a strappado-type position, or being hung from the top of a cell door with a rope tied to hands that are tied behind the back, with variations including being suspended until the toes barely touch the floor, yanked from the legs or feet while being suspended, and beaten on the soles of the feet; the ghost position, where a person is suspended by a rope or pole beneath their shoulders and beaten on their soles and body; the farruj (“grilled chicken”) position, where the detainee is handcuffed behind the knees and hung upside-down from a pole passed behind the knees and subjected to beatings; falaqa, i.e. beatings on the soles of the feet - in some variations, the person is made to walk upon a salt-covered floor afterwards; being hung from the ankles and dropped onto the floor; handcuffed for prolonged periods; restrained to a wall with hands outstretched in the hot sun; sleep deprivation for five consecutive days and nights; and prolonged periods of incommunicado detention.
    ومن بين أساليب التعذيب الموصوفة في الحالات التي اطّلع عليها المقرر الخاص ما يشمل الضرب بقبضات الأيدي والهراوات والقضبان البلاستيكية وأغضان الشجر والأسلاك الكهربائية والمكانس، والرفس، واستخدام الصدمات الكهربائية، والحرق بلفافات التبغ المشتعلة، وربط الشخص بحبل وشدّه إلى أعلى ثم إسقاطه فجأة، أو تعليقه من أعلى باب الزنزانة بحبل بعد تقييد يديه خلف ظهره، أو تعليقه ثم إنزاله حتى تكاد أصابع رجليه تلامس الأرض، وشد ساقيه أو قدميه بقوة وهو معلَّق، وضربه على أخمص القدمين؛ وتعليقه في وضع "الشبح" حيث يعلَّق بحبل من تحت كتفيه ويُضرَب على جسمه وأخمص قدميه؛ وتعليقه في وضع "الفروج المشوي" حيث تقيَّد يداه خف ركبتيه ويعلَّق وهو مقلوب على قضيب خلف ركبتيه ثم يُضرَب" الفلقة.